از على آموز يك جرعه ادب

Print Friendly, PDF & Email

در كتاب بسيار معروف بحارالأنوار از علامه مجلسى حديثى وجود دارد درباره برخورد امام على با زنى كه وى را قاتل عزيزانش خطاب ميكند:

متن عربى حديث: ١٠٠٣ – ختص: أحمد بن محمد بن عيسى عن عمر بن عبد العزيز عن غير واحد [من أصحابنا] منهم بكار بن كردم وعيسى بن سليمان عن أبي عبد الله عليه السلام قالوا سمعناه يقول: جاءت امرأة متنقبة وأمير المؤمنين عليه السلام على المنبر، وقد قتل أخاها وأباها فقالت: هذا قاتل الأحبة. فنظر إليها أمير المؤمنين عليه السلام فقال: يا سلفع يا جرية يا بذية يا متكبرة، يا التي لا تحيض كما تحيض النساء، يا التي على هنها شئ بين مدلى.

ترجمه : اميرالمؤمنين على بر منبر مشغول سخنرانى بود، زنى نقابدار كه على پدر و برادرانش را كشته بود وارد شد و (با اشاره به على) گفت: اين قاتل كسانى است كه بسيار انان را دوست داشتم.

آنگاه اميرالمؤمنين رو به وى كرد و گفت:
دروغ گفتى اى زنيكه مانند مردان!
اى زبان دراز بسيار زشت و خودخواه!
اى كسيكه پريودت از جائى نيست كه ساير زنان پريود ميشون !
اى كسى كه بر آن چيزش(واژنش) آشكارا چيزى آويزان است ….

منبع :
بحار الأنوار – ط مؤسسة الوفاء نویسنده : العلامة المجلسي جلد : ۳۴ صفحه : ۲۵۶

 

image

4 thoughts on “از على آموز يك جرعه ادب

  1. درود
    پاسخ از این روایت خیلی ساده است. این روایت در بیان یکی از کرامات و غیب گویی های امام علی از یک خنثی است.
    فقط کافی است که از نویسنده محترم بخواهیم تا ادامه ی روایت را نیز ترجمه کنند تا کرامت مولا علی روشن گردد.
    ماجرا ازین قرار است که زنی به دروغ و برای بدنام کردن علی وسط منبر علی وارد مجلس می شود و از اجازه امام علی سخنش را می گوید و سپس اما او را با علم غیبی که داشتند مفتضح می کنند. دقت کنید که زن متنقبه بوده است یعنی دارای نقاب بوده و صورت خود را پوشیده بوده تا لو نرود و جالب تر آن که وی خنثی بوده یعنی دارای خصوصیات و آلت مردانه بوده با ظاهری زنانه.
    اگر ادامه روایت را بخوانید مطلع می شوید که شخصی این زن را آزمایش می کند و می بیند که کلام امام علی مانند معجزه درست بوده است؛ از این رو اقرار می کند که هیچ کس جز مادرم و قابله ای که مرا زاییده، ازین موضوعی که امام علی از آن پرده برداشت، اطلاعی نداشت.
    اما ترجمه صحیح روایت:
    سلفع (کسی که مانند زنان خون نمی بیند) و همچنین در ادامه هم باز امام برای تاکید می فرمایند که «التي لا تحيض كما تحيض النساء،» یعنی مانند زنان حیض نمی شود و این نمادی است برای خنثایان که هر چند در ظاهر به زنان می مانند اما مانند زنان حیض نمی شوند.
    متکبره (همان متکبر) در برخی از نسخه ها منکره آمده (یعنی زشت) اما نسخه ای که از همه صحیح تر است در و کتاب بحار تصحیح شده آمده واژه «مذکره» است، یعنی زنی که دارای روحیات مردانگی است که این دقیق ترین تعبیر برای خنثایان است.
    و نیز در جمله آخر که امام فرمود «يا التي على هنها شئ بين مدلى» که چیز آشکاری بر عانه وی آویزان است، کنایه از عضو زائدی است که اثبات می کند وی زن نیست و از این مطلب تنها مادر وی و قابله او اطلاع داشتند.
    خنثی در فقه شیعه دارای احکام خاصی است و به کسی گفته می شود که ماهیت زن و یا مرد بودن وی، بین هر دو جنسیت مشکوک است. چیزی شبیه دوجنس گرایانی که اکنون از آنها می شنویم و اگر کسی با مفهوم دو جنس گرایی یا همان Bisexuality آشنا باشد، می فهمد که تشخیص آن در یک زنی که با نقاب هم هست یعنی صورت خود را پوشیده، تقریبا محال است، اما امام علی این چنین غیب گویی می کنند و این شخص خنثی را که دروغ گفته بود، مفتضح میشود.

    با تشکر

    1. خب اینکه شد تأیید مطلب بالا. «یک جرعه ادب»!!!!

      ضمناً تعریف bisexuality هم که گفتید اشتباهه!!!

Comments are closed.